Font Size: a A A

Academic Networks, The Dissemination Of Knowledge In The Literary Translation Of Research

Posted on:2008-09-25Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:J LiuFull Text:PDF
GTID:1115360215484442Subject:Comparative Literature and World Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Grand Narrative" has exerted enormous influence upon the histories of modern Chinese translated literature, which on one hand imitated the structure and contents of the histories of modern Chinese literature(especially before 1985), on the other hand neglected some significant groups who had participated earnestly in translation activities. Xue Heng School is a case in point.This dissertation explores Xue Heng School's translation activities, which demonstrates scholars' pursuit and characteristics to a great extent, from the perspectives of academic community, university, and academic research. The major materials employed here are the journals and newspapers of this school, namely, Critical Review, Literary Supplement of Ta-Kung-Pao and others. With a micro-view, this study focuses upon the translators' everyday life, like socializing, teaching and academic exchanges.It falls into three chapters. Chapter one, "Intellectual community and literary translation", discusses how Critical Review knitted the academic network with its translators, its "social circle" and the New Humanism in U.S. and in what way these translation activities were mobilized or organized. Chapter two, "Interactions between translation and knowledge diffusion", concentrates on the relationship between translation and the western literature education in Southeast University and Tsing Hua University, to be concrete, curriculum design, teaching, textbook compiling and academic lecturing. The symbolization of the canons of western literature is also examined in this chapter. The third chapter, Xue Heng School's academically-oriented translation, mainly explores the properties and reception of research-based translation. The conclusion analyzes briefly the gap between the ideal and the reality in Xue Heng School's translation.
Keywords/Search Tags:"Xue Heng School", Academic network, Knowledge diffusion, Research-based translation
PDF Full Text Request
Related items