Font Size: a A A

Research On Press Conference Interpreting Strategies

Posted on:2011-08-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T LiFull Text:PDF
GTID:2155330332463684Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the improvement of China's comprehensive state power, China's international status becomes higher and higher, therefore, the communication and exchanges between China and other countries as well as communities also become more and more frequent. The official press conference is one important platform for the communication and exchanges. Nowadays, official press conference involves various domains, so that the language material of press conference displays a trend of professional, scientific, and comprehensive, which poses a great challenge to press conference interpreters in terms of professional knowledge, background knowledge, cognitive competence and even psychological quality.At the time being, the study of interpreting is mainly based on sense-based theory. Meanwhile, the functional school in Germany has also made contribution to the study of interpreting.Based on the study of western scholars of interpreting, researchers in China, combining sense-based theory with China's interpreting practice, further develop and enrich interpreting theory and provide theoretical support for the development of interpreting theory and the training of interpreter.However, until now the study on interpreting theory is still in macro-model. It is true that many works on interpreting theory put forward that there are many branches for interpreting, but the interpreting skills they suggest are a general theoretical system for all kinds of interpreting with no specific analysis, classification and summary for a certain kind of interpreting. For press conference interpreting, it is a pity that there is no systematic theory up to now. What's more, the quality of press conference interpreting not only affects the exchange of information between China and the outside world, but also matters China's international image. Therefore, the quest for press conference interpreting strategies is of great significance both in theory and practice.The creativity of this thesis lies in that it does not analyze interpreting strategies in a macro model, but focuses on press conference interpreting and analyses strategies for it. This thesis applies the language material of Wenchuan earthquake press conference, which involves multiple aspects such as hygiene, epidemic prevention, transportation of disaster relief material, international aid and reconstruction, etc.. Moreover, after Wenchuan earthquake, there is one press conference per day, sometimes even two in one day. The frequency of press conference has high demand for interpreters'interpreting competence and psychological quality. In view of the incomplete study on press conference interpreting home and abroad, it is emergent that press conference interpreting strategy should be systemized.This thesis, a case study of Wenchuan Earthquake Press Conference, applying sense-based theory as well as functional translation theory, endeavors to analyze press conference interpreting skills in the hope of providing theoretical support for press conference interpreting practice, interpreter training and further developing the interpreting study. Meanwhile, this thesis also inspires interpreters to summarize successful experience and make interpreting theory more systematic and comprehensive.
Keywords/Search Tags:sense-based theory, functional translation theory, press conference interpreting skill
PDF Full Text Request
Related items