Font Size: a A A

An Error Analysis Of Japanese Students' Learning Of The Le-sentence

Posted on:2005-11-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M L XuanFull Text:PDF
GTID:2155360125467126Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Le-sentence is one of the difficulties Japanese student often meet when they learn Chinese. We make the error analysis in order to find out what cause the error and how to correct it. As we know, the native language's negative migration is the main reason that causes the error. By contrasting, we find the differences of tense-aspect idea and expressing ways is the reason why Japanese students make mistakes when they learn le-sentence.In part one, we show the aim, the significance, the linguistic materials of this dissertation, and introduce the former studies of other linguists.In part two, we mainly analyze the erroneous le-sentences, and divide them into three categories: short of "le", excess "le" and "le" in the wrong position Then we investigate the causes of error.In part three, we contrast and analyze the differences of tense-aspect category and expressing ways between Chinese and Japanese. There are examples to match with the analysis.In part four, we give some directions according to the conclusion.In the last part, we summarize the whole dissertation.
Keywords/Search Tags:le-sentence, tense-aspect category, error, learning, negative migration
PDF Full Text Request
Related items