Font Size: a A A

Skills, Knowledge, Theories, And Training: Quaternity In Interpretation Teaching--A Study Of Course Contents And Methodology Of Interpretation Teaching In Chinese Universities

Posted on:2005-04-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M Q LuoFull Text:PDF
GTID:2155360152956321Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Since the reform and opening-up in 1978, China has taken part in more and more international activities. In 2001, China got the access to the World Trade organization (WTO), which accelerated China's exchanges with foreign countries in an all-around way at an unprecedented speed. Therefore, the need for qualified interpreters in Chinese society is dramatically increased. However, the supply of qualified interpreters in Chinese society can never meet the demand. The reasons are many and various. As far as I am concerned, the main reason is the relative backwardness of interpretation teaching methodology in Chinese universities and colleges. The goal of this thesis is to set up an interpretation-teaching model in accordance with the real condition of China's universities and colleges.First, this thesis gives a detailed analysis of interpretation process and finds out the various factors that have effects on each procedure. Then it infers the ways to overcome the possible difficulties in each procedure, which are the skills and techniques or the qualities that an interpreter is expected to possess.Based on this conclusion, this thesis gives a comparative study on the qualities of an interpreter and those of a foreign language major, from which the thesis infers the special qualities of an interpreter.According to these specialities, this thesis proposes an interpretation-teaching model, i.e., interpretation teaching should be focused on skills and techniques, supplemented with extralinguistic knowledge, sparing enough time for theories, and based on training.
Keywords/Search Tags:Interpretation
PDF Full Text Request
Related items