| It is well-known that short-term pre-interpreting preparation has a direct and tremendous impact on the interpreting act performed by any interpreters,experienced or inexperienced,qualified or unqualified.Nowadays,with more and more intensive exchanges between nations,researches into this subject have been coming into the limelight in the interpreting society around the world.Generally speaking,researches done in China so far into short-term pre-interpreting preparation are not only rather limited compared with other interpreting fields,but also only be regarded as coping strategies or a list of recommendations gathered,analyzed and approved during the actual interpreting activities.In spite of their practical nature,these researches still have much room to improve since they don't pay much attention to the systematic process of the short-term pre-interpreting preparation.In this context,this dissertation proposes a holistic solution,Short-term Pre-interpreting Preparation Model(SPPM),based on Ethnography of Communication (EOC)and the characteristics of interpreting itself.It includes eight preparation components(Genre,Structure,Topic,Setting,Key,Participants,Purpose,and Tools/Appearance)and two preparation stages(General Impression and Divergent Thinking).Then,two case studies are made between SPPM and the source texts with the result that almost all the information in the source texts can be covered within SPPM.So there is a positive relationship between SPPM and interpreting performance,if interpreters prepared well.Lastly,this dissertation puts SPPM into use in class and proposes a teaching method(called Three Short-term Pre-interpreting Preparation Teaching Steps)to help student interpreters familiarize themselves with ways and techniques of short-term pre-interpreting preparation.This method is combined closely with field interpreting. |