Font Size: a A A

On Listening Comprehension In Interpretation From The Perspective Of Communication Theory

Posted on:2010-04-27Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z Q HeFull Text:PDF
GTID:2155360275495146Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As China's playing more and more important role on the world stage, there are more and more economic, political and cultural exchanges between China and other countries. It is urgent to break the barriers in language. As an international language, English is the most common tool people use to communicate with each other. And interpretation attracts more and more attention, especially English-Chinese and Chinese-English interpretation in China. Interpretation is a cross-cultural communication. Accurate listening comprehension is the prerequisite and essential condition for excellent interpretation. However, English is a foreign language for Chinese. And most of us are not brought up in the western culture. After all, we cannot master it as skillfully as a mother tongue. What's more, interpretation is characterized with spontaneity and heavy work pressure. So in English-Chinese interpretation, listening comprehension is difficult. How to improve the interpreter's listening comprehension ability is the target of this paper.In chapter one, researches on this issue are summarized from four perspectives, containing a psycholinguistic perspective, a schema-theoretic perspective, a pragmatic perspective, and a relevance-theoretic perspective. And then the definition and features of interpretation and communication are stated. It is found that there is close relationship between interpretation and communication.In chapter two, the significance of listening comprehension is explained. And the main factor influencing the listening comprehension in interpretation, context, is elaborated in diagram and examples. It can be divided into collocation, sentence and sentence group, discourse and social, cultural context. On this basis, the writer does some supplementary to the diagram. The nonverbal phenomenon affects the interpreter's listening comprehension and consequently his performance too. It should be included in the context. What's following is the reason why the writer does so.In chapter three, some suggestions are proposed to improve the interpreter's listening comprehension ability. The interpreters are advised to be prepared well in physiology, language and non-verbal context by doing sports, enhancing bi-lingual listening, speaking and communication with the speech makers in advance to get familiar with his accent and personality, etc.At last, the main content is concluded and some shortcomings are pointed out in this research.
Keywords/Search Tags:comprehension, context, communication, intercultural, listening non-verbal context
PDF Full Text Request
Related items