Font Size: a A A

Research On Chinese And Tibetan Literary Works From Unearthed Document Of Dunhuang

Posted on:2010-06-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W L D XiaFull Text:PDF
GTID:2155360278451693Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The unearthed document of Dunhuang is of great value to research on Tibetan regime's politics, economy and culture , particularly important to Tibetan kingdom and neighbouring countries at that time. Generally speaking, most of translated works in Tibetan regime are the theory of Buddhism and religions works. As a result, literary works are small amount. What is more, only a few literary works are chosed on purpose, so not much are available. However ,The literary works play an underestimated role to do research at that time.Apart from preface and postscript, the academic paper has three chapters.The first chapter is about historical background , identity of translator and the intention of translator. From the vocabulary use, grammar few are and literary style, one can understand these literary works are written by those who serve in high ranks wish to go along with the wishes of their superior to and political and ideological education, reestablish social system and to achieve the goal of administer the state well and ensure national security during the two marriges between Tibetan and Chinese kingdom.In second chapter, I will discuss translated methods such as word by word, free translate , transliterate ..., especially methods used in the light of specific conditions.In third chapter, view from translated literary style to observe vivid images, beautiful language and reappear original style, one can conclude those literary works are among in high order at that time.
Keywords/Search Tags:The book of history, strategies of the warring states, background of the translated works, intention of the translation, methods of translation, translation feature
PDF Full Text Request
Related items