Font Size: a A A

Research On The Semantic Transference In The Dressing Words

Posted on:2011-09-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F F TangFull Text:PDF
GTID:2155360308476503Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Clothing is a important thing in human life. Chinese dressing words is a important part of its physical culture. In Chinese Vocabulary Teaching as a Foreign Language the dressing words ,which has many meaning and which the meaning of each morpheme is different from the whole word,is the most difficult to to master for foreign students .In fact ,they can`t undersdand the relation between the morpheme and the meaning.We found some dressing words have some change relative to their original meaning ,some dressing words is diffcult to knouw their real meaning from its each morpheme.These two kinds has a same points:the meaning has changing relative to the Dressing Semantic field,we call cach of them:into semantic transference,outo semantic transference.We explore the original meaning of the dressing wordss and analysis the main transferent meaning.From that wen can see the meaning changing clearly,and this is good to undersdand eavy meang in a word。According to the two major ways of word meaning evolvement—resemble assosciation,relevant assosciation,this thesis makes a classification of the contemporary vocabulary on"dress"and reveals the connection between each word`s original meaning and its current meaning.This researching can offer a method for the Chinese Vocabulary learning as a Foreign Language.For the thurth study we also research the type of the semantic transference,as like"hat",from that we can see clearly the systematicity in the words between each meaning or beteen each morpheme.All of this can provide a way for bulding a assosciated net in Chinese Vocabulary Teaching as a Foreign Language.
Keywords/Search Tags:dressing words, semantic transference, assosciation, Chinese Teaching as a Foreign Language
PDF Full Text Request
Related items