Font Size: a A A

The Traditional Chinese Way Of Thinking And Language Of The Han Dynasty Conversion

Posted on:2007-07-01Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H Y LiFull Text:PDF
GTID:2205360185967311Subject:Comparative study of the language of the Han Dynasty
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The translation is not only concerned about the problem of language transformation, but also concerned about the problem of culture interflow. Objectively, the translation promotes the interflow and development between the different culture. The culture interflow in the human society starts from the the thought exchanging. And the thought exchanging can not be departed from the language express. As the language of the translation object is the production of the special culture surroundings, so it must have some special marks of that kind of culture. The thinking way that in a special society people form the thinking custom when they accept, reflect, think and handle the outer information, we can say that the thinking way is the most inherent restricting factor in any nationality culture. As soon as it forms, it will become the most stable part and will be handed down year after year. The language is the carrier of the culture and the thinking way. Different culture has different thinking way, the difference of the thinking way partly decides the difference of the way of language express. Most translation practice has proved that the thought decides the translation quality. The general character of the thought in different nationalities makes the translation become possibile, but, just because of the difference of the thought, there are many phenomena like error-translation or non-translation during the transformation in the...
Keywords/Search Tags:thought language, Chinese, Korean language, translation
PDF Full Text Request
Related items