Font Size: a A A

On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory

Posted on:2012-06-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L MaFull Text:PDF
GTID:2215330335485463Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Soft news tends to impress the audience with its human touch and vivid language, which provides more enjoyment and enlightenment. Excellent E-C soft news translation presents the Chinese people with greater knowledge of the outside world, and enhances mutual exchange and friendship.E-C soft news translation is more flexible. The translator would arouse sympathy among the audience through various translating strategies in order to achieve optimal communicative effect. Therefore, strategies like adaptation become legitimate in E-C soft news translation.According to relevance theory proposed by Sperber and Wilson, as a form of communication, translation is an ostensive-inferential process, and the basis for inference is relevance.This paper proposes to give an interpretation of E-C soft news translation process and methods under relevance theory and relevance-based theoretic approach. This paper aims to prove the applicability of relevance theory to E-C soft news translation and to show that the principle for E-C soft news translation is to provide adequate contextual effects and to achieve optimal relevance to the target audience, in order to achieve optimal communicative effect.
Keywords/Search Tags:E-C soft news translation, relevance theory
PDF Full Text Request
Related items