Words and expressions concerning being alive or death are an inevitable phenomenon in every language, so are the Uyghur language. It is worth noting the significance which were expressed through daily life and literature. Based on the research on a set of attitude of being alive and death, a set of words and phrases will be generalized thus the emotion will be revealed. Second, appropriate use of culture interpretation will be needed. Third, in accordance with the context, those points can be used to bridge the gap of different views on translation. Integrity accessibility and situation will be perfectly captured. Therefore the communication between Uyghur and Han will be explored practically. |