Font Size: a A A

The Differences Between Chinese Euphemism And English Euphemism And The Suggestions In Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2014-04-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X R YiFull Text:PDF
GTID:2255330425957308Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Euphemism is a kind of cultural phenomenon in Chinese and it is theteaching important point. Some scholars have already studied the Chineseeuphemism from different perspectives,but few researchers focus on Chineseeuphemism pedagogy in the teaching of Chinese as a foreign language. In the firstplace, the definition、origin and classification of euphemism have been discussed inthis article and the close relationship between euphemism and culture has also beenresearched. The opinions about classifications for euphemism varies fromresearcher to researcher, and one of the classifications is picked in this article,thatis to say, traditional euphemisms and stylistic euphemism. Based on theclassification aboved,this article tries to compare Chinese euphemisms and Englisheuphemisms. Then this article endeavors to find out the differences between twolanguages and conclude the difficulties for the foreign learners. Based on thecomparisons,I study the teaching current situation and point out some existingproblems. At last,the suggestions about Chinese euphemism pedagogy,which isfrom the perspective of teaching materials、teachers and the learners,are worked out.Only in this way,can we better the teaching of Chinese as a foreign language andmake Chinese play an increasingly significant role in the stage of internationalcommunication.
Keywords/Search Tags:the teaching of Chinese as a foreign language, Euphemism, Chinese, English, Teaching research
PDF Full Text Request
Related items