Font Size: a A A

Teaching Wang Wei’s Poetry In Teaching Chinese As A Foreign Language For Russian Learners

Posted on:2015-03-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M FanFull Text:PDF
GTID:2255330428471806Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the increase of the comprehensive national strength, in response to the call of global integration, China is accelerating the development of cultural dissemination and promotion of Chinese, and actively explore the cultural exchange and fusion with the world. As a friendly neighbor, the cooperation of China and Russia in recent years has reached an unprecedented height. More and more russians become interested in Chinese culture.The poetry of the Tang Dynasty,as a highly concentrated form of Chinese culture, in the very early days it spread to overseas, but in nowadays,because of the cultural differences and the history and other reasons, poetry teaching has been in a very awkward position in the chinese teaching as foreign language.Tang poetry teaching is difficult, but also the teaching focus. The "individual countries" research not only for different countries adopt different teaching mode, but also provides a new research direction for the Tang poetry teaching.This article is focused on the Russia,which is a big nation with profound poetic heritage, to understand and analyze the situation of the learning Tang poetry for students in Russian area, through the interview survey,we can summarize the status and characteristics of Russian poetry teaching. Wang Wei’s poetry is one of the three " peak " poetic history of the Tang Dynasty poetry, to select the essence of Wang Wei’s famous poems:"Lu Zhai""Shan Ju Qiu Ming""Xiang Si""Jiu Yue Jiu Ri Yi Shan Dong Xiong Di"as a starting point, whether from the poetry popularity or teaching level are more appropriate for. From the three aspects of phonetics, image and meaning to guide teaching, will undoubtedly make short poems sends out its unique charm, to enable students to acquire knowledge and real appreciation of the beauty of Chinese culture.In order to solve the Russian Chinese language learners in poetry learning problems, the third chapter focuses on the application of comparative teaching method to guide the teaching of poetry. To define the comparative teaching method, and to find out the comparison principle, then to choose the corresponding theme Russian poetry compare with Wang Wei’s four poem works in based on the principles of comparison, at last,we will have a definite object in view to design the poetry for the Russian Chinese learners.This paper tries to highlight the importance of introduction the comparative teaching method into the poetry of the Tang Dynasty teaching, and cultivate students’Chinese learning ability from many aspects, and make it fully comprehend the charm of Chinese culture.
Keywords/Search Tags:Teaching Chinese as a foreign language, Russia, The poetry ofWang Wei, Comparative teaching method
PDF Full Text Request
Related items