Font Size: a A A

On The Conference Interpretation In The "Chinese Characteristics" Word Interpretation From The Interpretive Theory

Posted on:2015-01-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S L ZhuangFull Text:PDF
GTID:2265330431957440Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Conference interpreting is a special part of interpreting. It requires muchinstantaneity and high quality. Because of the difference of minds and culture, theinterpreting of these words are difficult during the conference interpreting. In thissituation, the interpreters must solve a problem: how to interpret these words properly ina standard language variety.The paper consists of three parts: The first part introduces the interpretive theoryand how it works; the second part defines the characteristics of the Chinese culture-specific terms, and analyzes the difficult points in interpreting; in the third part, with thetranslation practices and corresponding theories, the writer try to find some skillsaccording to different groups.
Keywords/Search Tags:interpretive theory, Chinese Culture-specific terms, Translation skills
PDF Full Text Request
Related items