Font Size: a A A

On The E-C Translation Of Technical Texts From The Perspective Of Adaptation Theory

Posted on:2016-03-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M YangFull Text:PDF
GTID:2285330464973523Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As the new technology revolution wave sweeps the world, international exchange in science and technology and cooperation between China and other foreign countries and regions have strengthened and increased. Sci-tech documents keep flowing into China and obviously translation of English for science and technology (EST) is playing a very important and irreplaceable role. However, the study of translation of EST is still lacking in depth, and the practice is lacking in theoretical guidance.In recent years, Adaptation Theory has received a lot of attention in the field of translation studies. Domestic scholars and researchers apply it to the field of translation, exploring its use in the translation of literature, advertisement and tourism discourses. However, the study of EST translation from the perspective of adaptation theory is hardly conducted, In view of this, this paper attempts to apply the Adaptation Theory to the study of EST translation.Based on Jef Verschueren’s Adaptation Theory, the present thesis, taking the translation of Automobile English the author did in a publishing company as a case study, explores the use and function of contextual correlates of adaptability and structural objects of adaptability in the E-C translation of technical texts, and summarizes the translation principle and methods of such texts. It is hoped that this research can help improve the quality of EST translation and throw fresh insight into the study of EST translation.
Keywords/Search Tags:Translation of EST Discourses, Adaptation Theory, contextual correlates of adaptability, structural objects of adaptability
PDF Full Text Request
Related items