Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Visitors And Prue

Posted on:2015-05-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:D D JiaoFull Text:PDF
GTID:2295330464974422Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Visitors and Prue are from the novel collection The Moons of Jupiter written by the Canadian female writer Alice ? Monroe, which consists of ten short stories. The author takes them as the original texts for translation.This report is divided into four parts. The first part is the task description, including the source and selection of the original texts, the author and the simple introduction of the source texts. The second part is the introduction of translation theory used in the translation process, mainly explaining Eugene ? Nida’s theory of functional equivalence and its application. The third part is the description of the translation process, including the preparation before the translation, problems encountered in the translation process, and case studies. The fourth part is a summary of this translation practice, summarizing the author’s experience and problems solved in the translation process.In this translation report, the author mainly described the translation of culture-loaded words, conversations and long sentences, followed by the translation methods used to solve the problems in it, such as literal translation with explanatory notes, free translation, addition, omission, integration, etc., aiming to achieve the functional equivalence between the source text and the target text.
Keywords/Search Tags:Alice ? Monroe, Functional Equivalence, Translation of culture-loaded words, Translation of conversations, Translation of long sentences
PDF Full Text Request
Related items