Font Size: a A A

A Study On Adaptation And Dissemination Of Red Classic Tracks In The Snowy Forest

Posted on:2017-01-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J LiFull Text:PDF
GTID:2295330482996325Subject:Journalism and communication
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Tracks in The Snowy Forest is an outstanding literary work, dedicated to the public by years of burning passions in the early period after the foundation of the PR China, the novel text was published by the People’s Literature Publishing House in 1957. Its fascinating ups and downs of the story and heroism narrative pattern in line with the historical trend deeply attracted thousands of readers, highly acclaimed among social walks. Due to the content that caters to the spirit of the times, the novel was adapted in succession for drama, opera, film and TV works, the text of which spread through from the original fiction and drama to television dissemination, totally three major changes. And it’s the only red classic that has been adapted into a revolutionary model drama. As a result of the diverse forms, more and more audiences began to understand and accept the innovative text of Tracks. In the spreading processes of different art forms in different historical periods, its remarkable spreading was praiseworthy and became a unique social cultural phenomenon. Therefore, study on theoretical aspects of the text adaptation and dissemination of Tracks has a certain amount of academic research value and practical significance.The adaptation of Tracks in The Snowy Forest reflected the political context, aesthetic context and the technical context for a certain period, which was in turn deeply imprinted in diverse art forms as historical background. The relevant Chinese political pattern of its creation and adaptation presented periodical characteristics, the corresponding three stages in accordance with formation and reconstruction of this work are, respectively, text creation stage during national exploration and construction period, film adaptation stage under highly ideological control and the new stage after the reform and opening up, all that have experienced the creation subject transformation from individuals to country and then to the individuals again, from self-realization to administrative intervention, finally to market-oriented, reflecting the profound impact of state policy, economic development on the art communication by mass media. In the process, people’s aesthetic orientation from unitary to pluralism, accompanied by the entertainment oriented trend, which accordingly made demands on the adaptation of Tracks in many ways. From the standpoint of creation, different art form of Tracks corresponds to different procedural context. Thus, the romantic and magical form of writing means plays a dominant role in the spread of Tracks in The Snowy Forest, while the opera’s stylized setting, and symbolized art means turned to be the most significant technical elements of the Tracks in drama form, while the technique of character expression and 3D imaging technology in new era has injected new vitality to the adaptation. At the same time, the narration of Tracks’ adaptation text marginalized the political themes and amplified the emotional theme. On the performance of the characters, the heroic image construction was closer to real life, the role of women was more diversified and three-dimensional. From the perspective of the initiators, the main body of spreading was increasingly independent, while audience psychology increasingly complex.After several adaptations, through different forms of media, in order to map the different requirements of the times, the dissemination of Tracks obtained quite remarkable results, with audience acceptance deepened and the text awareness as well as spiritual guiding influence of social culture increasing. Indeed, there are still some specific issues in creative ideas and techniques of Tracks adaptation, such as the departure from the original, and the pursuit of heroes kitsch, single means of expression and extreme ways of expression etc.. Red Classic is not only essence of the spirit of the times proven through ages, with both time spirit and strong ideology attached, but also carries the common history of the Chinese nation and emotional memory. Our adaptation and dissemination of red classic, must obey the fundamental principles of following and adhering to the original, respecting the audience, the age, and the art.
Keywords/Search Tags:Red Classics, Tracks in The Snowy Forest, Adaptation, Context, Dissemination effects
PDF Full Text Request
Related items