Font Size: a A A

The Chinese Translation Of Dialogues In The Story Of A Letter

Posted on:2018-10-09Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L GuoFull Text:PDF
GTID:2335330536464968Subject:Chinese Minority Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Novel is an important part of literary works,its translation is of great significance.The core of the novel is the characters,the dialogue is a direct way to shape the characters.Therefore,the translation of the characters' dialogues plays a very important role in the translation of novels.In this thesis,the author chooses the translation of the characters' dialogues in the novel as the target of translation,and uses the method of case study to analyze the translation of characters from the lexical,the syntactic and the textual level.According to the characteristics of colloquial and personalized dialogue,On the basis of grasping the identity,personality,age,occupation,the relationship between the interlocutors,the topic of conversation,the speaker's attitude and so forth,the author tries to reproduce the original content.I hope this study,translation of Uighur novels could help to achieve the purpose of cultural exchange.
Keywords/Search Tags:character dialogues, dialogue features, translation methods
PDF Full Text Request
Related items