Font Size: a A A

Study On The Acquisition Of Easily Confused Chinese Adverbs In Korean Students

Posted on:2019-12-08Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X Y BaiFull Text:PDF
GTID:2405330548457277Subject:International Education in Chinese
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the process of Chinese learning,because of the high frequency and wide range of adverb used,and its more complex in grammar content and semantic features,individual adverbs are intersected in semantics and usage.Non-native learners are prone to confusion,resulting in errors.In this paper,Korean students are selected as the research objects,and four groups of confusable adverbs with high frequency and confusion rate are selected from the HSK dynamic composition corpus of Beijing language and culture university.They are "not(have)" and "no","all","also","still" and "just","very" and "true","and" and "again".This paper mainly uses the method of description and analysis,quantitative and qualitative analysis of the collected corpus,from the confusion distribution and mixed error analysis of the collected corpus to conduct a comprehensive investigation,in order to find out the characteristics of Korean students to acquire Chinese easily confused adverbs and error reasons.There are six chapters in this paper,which can be divided into three parts:The first part,namely the first chapter introduction.This paper mainly expounds the reasons and significance of the topic selection,introduces the relevant research status and points out the existing problems and shortcomings,that is,the research on the acquisition of easily confused adverbs is still lack of pertinence,comprehensiveness and depth.Therefor,the research methods,the source of corpus and the final determination of target words are introduced and explained in detail.The second part is the main part of the study,including the second to fifth chapters.This part mainly analyzes "not(have)" and "no","all","also","still" and "just","very" and "true","and" and "again" the four groups of confusion word chapter by chapter.The paper investigates the distribution of Korean students' mixing of these adverbs,and at the same time,by means of the relevant knowledge of ontology research,makes a detailed description of the mixing errors in Korean students' acquisition of these groups of mixing words,and probes into the causes of the mixing errors.Among them,because the number of adverbs in "all","also","still" and "just" groups is relatively large,this paper finally determines the "all","also","all" and "just" and "still" and "just" groups of confusion pairs with research value according to the statistical data and combined with Xu lei-Fang's " eight cases standard",and analyzes the mixed distribution and errors of these three groups of confusion pairs one by one in the third chapter.The third part is the sixth chapter conclusion.There are two parts.The first part is to give some teaching Suggestions based on the research of this paper.The second part is to summarize the whole paper.Based on HSK corpus,from the determination of the target words,to the analysis of the mixed distribution and errors of each pair of confused words,the purpose is to find out the characteristics of Korean students' acquisition of Chinese easily confused adverbs,and to provide convenience for teaching Chinese adverbs as a foreign language.At the same time,through reflection and introspection,the article finally pointed out that there is still room for improvement.
Keywords/Search Tags:Korean students, Confusing adverbs, "not(have)" and "no","all","also","still"and "just","very" and "true","and" and "again", Acquisition conditio
PDF Full Text Request
Related items