Font Size: a A A

The Embodiment Of Translator's Subjectivity In The Translation Of Military Novels

Posted on:2019-10-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y N WangFull Text:PDF
GTID:2405330548960476Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The traditional translation view requires the translator unconditionally faithfully and smoothly to translate the original text without any change to the original information in order to make the translator invisible for target readers.The emergence of "cultural turn" in the 1970 s led to a turning point for the translator's position.Therefore,translation scholars' attention turned to the study of translator's subjectivity and more and more translation theorists began to do some related researches.However,in translating practice,the translator's subjectivity is not infinite.The translator's subjectivity is subject to some factors like translator's gender,cultural identity,purpose of translation,ideology,poetics,sponsors and target readers.In general,the factors affecting translator's subjectivity can be roughly divided into two categories: internal factors and external factors.This translation report is based on the translation practice of Blind Man's Bluff.The report selects the chapter five as the source text.Blind Man's Bluff mainly describes the untold story of American submarine espionage.This is a book about submarines,spies and geopolitics,and a book about people.The fifth chapter mainly tells the story about the loss of a submarine named Scorpion.This report firstly introduces the theory of translator's subjectivity in China and abroad,and then analyzes the factors affecting the translator's subjectivity.Under the guidance of the theory,this translation report analyzes the translator's subjectivity embodied in translation of terms,conversion of word classes,semantic processing,conversion in the voices and adjustment of word order.
Keywords/Search Tags:translator's subjectivity, Blind Man's Bluff, translation theory
PDF Full Text Request
Related items