Font Size: a A A

A Translation Project Report On Doing Culture:Cross-cultural Communication In Action

Posted on:2018-01-31Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J Q JiFull Text:PDF
GTID:2415330572959859Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is an English-Chinese translation report for Doing Culture Cross-cultural Communication in Action authored by American scholar Linell Davis,published by foreign language teaching and research press as an intercultural communication textbook for college students.During the author's stay in China,she has so great interest in Chinese culture that she wrote a book to compare the differences between eastern and western culture.She wrote this book in conception,thought,custom and interpersonal communication through a large number of detailed materials supporting her micro culture feeling and thinking.The whole translation is finished by the translator.The book's translation may improve Chinese students' cross-cultural skills,therefore,it is practical and meaningful.As a category of non-literary translation,the textbook translation has some common characteristics of applied translation.The translation should be objective,interesting and academic.Based on text typetheoriesand with the guidance ofthestrategy of domestication,the report makes a comprehensive analysis of the long and difficult sentences,the word choosing,thecultural difference and so on by applying translation skills and methods of addition and substitution and so on.
Keywords/Search Tags:Doing Culture Cross-cultural Communication in Action, intercultural communication, text type theory, translation strategies
PDF Full Text Request
Related items