Font Size: a A A

A Report On The E-C Translation Of GLAD Theory Manual (Chapter 1-5)

Posted on:2021-02-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L S LeiFull Text:PDF
GTID:2415330602471070Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
EST translation promotes the exchange and development of science and technology all over the world,which boosts the globalization.As a typical EST text,GLAD Theory Manual introduces an optical simulation technology which is used to optimize optical design.The Chinese translation of GLAD Theory Manual can help optical researchers master this simulation technology and apply it to related optical engineering research.In addition,this translation also can contribute to the popularization of this technology and enable more optical researchers to learn the technology,so as to promote the development of optical researches.This report focuses on exploring the application of communicative translation in the English-Chinese translation of GLAD Theory Manual.Under the guidance of communicative translation theory,the contents and form of the source text are reproduced accurately from the lexical level,syntactic level and discourse level.Moreover,some features of EST translation are summarized through this translation practice.The specialization of EST texts determines the normalization of professional words and semi-professional words.Guided by communicative translation,much importance should be attached to the correct selection of word meaning according to the specialized context,so as to meet TL readers' expectation for professional texts.Based on the accurate analysis of sentence structure,the essence of the source text can be correctly reproduced by adopting flexible translation skills,such as division,addition,deletion and structural adjustment,rather than being limited to the syntactic structure of complex sentences and passive sentences.In addition,the accurate reproduction of scientific logic and technical style can ensure the completeness of EST translation.Through this translation practice,the translator realizes that EST translation is not only the faithful reproduction of the original contents,but also the accurate dissemination of scientific and technological information.The application of communicative translation makes it more flexible in the semantic expression of vocabulary,and makes the translation methods of complex sentences and passive sentences more varied,so that the translation can be reasonable and fluent.Meanwhile,as the soul of technical texts,the strong logicality can be better reflected by translating communicatively,which makes TL readers gain the same effect as SL readers.
Keywords/Search Tags:EST text, EST translation, Communicative translation, TL reader, SL reader
PDF Full Text Request
Related items