Font Size: a A A

A Study On "Gong,Tong,Gongtong" Acquistion Of Foreign Students

Posted on:2021-03-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J ZhangFull Text:PDF
GTID:2415330605956469Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Gong,Tong,Gongtong" is a group of homonymy,synonymous,monosyllabic and disyllabic adverbs which are frequently used in modern Chinese,but the previous research on this group of words is not sufficient.In this paper,"Gong/Tong" and"Gongtong" as the research object,based on 10 million words of the native language corpus to sort out its ontology rules,Based on the 900000-word self-built interlanguage corpus,Jinan University Interlanguage Corpus and HSK Dynamic Composition Corpus,this paper analyzes the acquisition of this group of words by foreign students.First of all,this group of words are divided into two groups,comparing the internal similarities and differences.In terms of syntax,there are differences in collocation between "Gong" and "Tong" with quantitative phrases.The difference between "Gong/Tong" and "Gongtong" is mainly manifested in collocations with single and double syllables,single and double syllable conversion,and collocation with polished verbs.In terms of semantics,"Gongtong" requires the consistency of time and space,but "Gong" and "Tong" are not;"Gong/Tong" and "Gongtong" will produce differences in the direction of the relationship between subjects.In terms of pragmatics,the differences are mainly reflected in style and prosodic collocation.Secondly,the situation of the set of words in reference books,outlines and textbooks is investigated,and it is found that there is almost no arrangement of this group of words as synonyms in the outline and teaching materials.In terms of setting of meaning items,the reference book sets the meaning items of this group of words to be about the same.In addition,the outline and textbooks are consistent in setting the order of word acquisition in this group,but they lack the description of the grammatical items of "Gong" and "Tong".The selected textbooks are not comprehensive enough to explain the meaning and usage of the words in this group.There are examples of sentences related to "Gong,Tong and Gongtong" in both,but only the meaning and usage of "Gongtong" are explained.Finally,based on a large-scale corpus,it analyzes the situation of foreign students acquiring this group of words from two aspects of correctness and error,and puts forward suggestions on the outline and textbooks.Judging from the correct use cases,the overall accuracy of this group of words is constantly improving.Among them,the correct use cases and frequency of use of "Gong" are the least in this group of words.The frequency and accuracy of "Tong" are constantly improving,foreign students have the best grasp of the usage of "same"compared with single syllable;but mention to "Tong "compared with polish verb or double syllable verb or quantitative phrase are not flexible enough;the frequency of "Gongtong" is the highest.From the point of view of error use cases,Misgeneration is the most common type of errors in this group of words."Gong" is often mispronounced with "Gongtong" or with other scope adverbs.The error rate of "Gongtong" is the highest in this group of words,and it is often mispronounced with "Gong" or other words.However,with the improvement of learning level,the error rate generally shows a downward trend.In addition,combined with the acquisition of this group of words by foreign students,we put forward some suggestions on the compilation of syllabus and teaching materials,and put forward relevant teaching suggestions.
Keywords/Search Tags:"Gong", "Tong", "Gongtong", Acquisition, Error Analysis
PDF Full Text Request
Related items