Font Size: a A A

A Translation Project Report Of Where There Is No Psychiatrist: A Mental Health Care Manual (Part Two)

Posted on:2022-02-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F ChengFull Text:PDF
GTID:2505306488495144Subject:Translation Master
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The subject of this translation project is selected from the first chapter of the work Where There Is No Psychiatrist: A Mental Health Care Manual(Edition2).This work,edited by Vikram Patel &Charlotte Hanlon,focus on mental health care for the community health worker particularly in developing countries.The book goes on to describe more than 30 clinical problems associated with mental illness and uses a problem-solving approach to guide the reader through their assessment and management.This report solves the problems of effective information transfer between the source language and the target language barrier with translation techniques such as omission,division and shift.Firstly,the translator elaborates the translation task by stating its significance and background and analyzes the source text,covering the introduction to the authors,its main content and some language features.The theoretical basis used by translator are Newmark's Text Typology and Communicative translation and Semantic translation.The difficulties occurred in the process of translation and corresponding solutions can further presents the significance of Newmark's theories to translation practice.
Keywords/Search Tags:communicative translation and semantic translation, Newmark's Text Typology, medical translation, translation strategies, translation techniques
PDF Full Text Request
Related items