Font Size: a A A

"Kejian" And "Xianran" Research On Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2022-11-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S WangFull Text:PDF
GTID:2505306758499124Subject:Journalism and Media
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Research on synonym teaching in teaching Chinese as a foreign language has always been a prominent study in this field.Chinese synonyms have many similarities and differences in semantics,syntactic collocation,pragmatic features,etc.,so they have become a difficulty of teaching and a focus of research.The research objects "kejian" and "xianran" selected in this work are sentence-connecting components that can express inferential meaning in modern Chinese,and the two have similarities and differences.Among them,"kejian" is classified as a conjunction expressing inferential causality;"xianran" not only functions as an inferential discourse marker,but also serves as an attribute and adverbial to modify and qualify nouns and verbs.At the beginning of the work,the author analyzed and examined the "kejian" and "xianran" error corpus in the interlingual corpus and found that the relevant errors were characterized by a large number and different types.In addition,the author noted that targeted research on "kejian" and "xianran" in teaching Chinese as a foreign language is relatively scattered,and a systematic theoretical basis to support teaching has not yet been formed.Therefore,this article attempts to discuss the intersection phenomenon of "kejian" and "xianran" in Chinese ontology,and uses methods such as questionnaire survey and error analysis to find out the reasons for the formation of error.Finally,the conclusions of the textbook analysis and the reasons for the errors are summarized,and the relevant teaching strategies and suggestions are put forward as a reference.The first chapter often explains the origin of the subject matter,the source of the corpus involved,the state of research of related theories,and the research methods used in this work.With regard to the state of research,it focuses on the comprehensive teaching of synonyms in Chinese as a foreign language,"kejian","xianran" and the comparative study of the two.The second chapter deals with the semantic,syntactic and pragmatic difference and connection between "kejian" and "xianran" from Chinese ontology.The syntactic aspect focuses mainly on the applicable sentence categories,syntactic positions and the properties of common words;the semantic aspect focuses mainly on the semantic features and the semantic comparison of the two,highlighting the differences in the degree of unpredictability,subjectivity,negation tendency,etc.The pragmatic aspect of the study focuses on the comparative study of the two in terms of their stylistic application and the focus of their salient messages.The third chapter mainly designs a questionnaire around the "kejian" and "xianran" differences in Chinese ontology research,and analyzes and summarizes the feedback results of the questionnaire.At the same time,the "kejian" and "xianran" related error corpus in the interlingual corpus are classified according to the common theories of error analysis in academic circles to mutually verify with the questionnaire feedback results and analyze the reasons for the error.The fourth chapter presents the part of teaching strategies and suggestions.This chapter selects two sets of classical textbooks that teach Chinese as a foreign language,searches for the "kejian" and "xianran" corpus in the textbooks,analyzes the advantages and disadvantages of textbooks from textbook distribution,is aimed at the weak and makes suggestions for improvement.Finally,suitable teaching strategies and suggestions for "kejian" and "xianran" lessons are presented,combined with the results of the textbook analysis and the causes of errors.The fifth chapter is the conclusion part,which mainly integrates the conclusions of "kejian" and "xianran" in comparative research of Chinese ontology,error analysis,and teaching strategies,and explains the shortcomings of the article.
Keywords/Search Tags:"kejian", "xianran", analysis of errors, Chinese as a foreign language
PDF Full Text Request
Related items