| With the "the belt and road initiative" initiative put forward,China’s trade with countries along the Belt and Road,especially Russia,has become more frequent and the trade content has become richer.Scientific and technological texts are used more and more frequently in economic and trade exchanges between the two countries,and the translation requirements of scientific and technological texts are getting higher and higher."Technical Document for Transformation of Material Preparation Workshop of Pulp and Paperboard Joint Factory" belongs to scientific and technological style.This text is the data of the author during his translation practice.This report is a summary of the author’s translation practice of this document.The author briefly introduces the preparatory work before translation,describes the whole translation process,and lists in detail the main problems and difficulties encountered in the translation process,as well as the corresponding solutions.This paper summarizes the accumulated experience,translation skills and prospects for the future as a translator. |