| There are foreign words from Russian in the Chinese vocabulary.This part of the vocabulary is evidence of the contact between China and Russia:China and Russia have shared a common border for a long time.In the fields of economy,military,and life,the two sides influence each other and communicate closely.Under these excellent conditions,Russian loanwords have slowly stabilized in Chinese.Some words have been borrowed and widely used in spoken and written languages,such as tractors,vodka,bread,Mensheviks,and Marxism-Leninism,and some loanwords are restricted and rarely used by people,such as:KGB,azalin,combine,triphenum and other words.This article conducts a relatively comprehensive research on the foreign words in Chinese that are borrowed from Russian:Why do these words become an essential part of Chinese?What is the mechanism by which these words enter the Chinese language?What are their characteristics?Why are some words widely used while others are restricted?With a view to comprehensively and systematically study the characteristics of Chinese and Russian foreign words,provide reference for the research of Chinese loan words,further dig out the development law of Chinese vocabulary,and provide reference for Chinese learning Russian and Russian learning Chinese.Based on the dictionary,we collected 427 Russian loanwords in Chinese,classified them,and described the ways,paths and evolutions of their entry into Chinese.In the process of research,it was discovered that there are very few foreign words originating from Russian in Chinese,and they tend to disappear gradually.In addition,the use of Russian loanwords in Chinese is greatly restricted.It is related to the audience of these words,and most people in non-scientific or industrial-related fields cannot understand their meanings.The first chapter of this article is the introduction,which introduces the reasons for selecting the topic,the significance,the summary and the purpose of the research.The second chapter is the result of collecting data,mainly related to the connotation and special evidence of Russian loan words in Chinese,their position in the Chinese system and the occasions of use.The third chapter talks about the ways and paths of borrowing Russian foreign words.Chapters four and five are about the phonetic and semantic changes of Russian foreign words. |