International Chinese teaching materials are the main tools to carry out international Chinese culture teaching,but also an important medium to spread Chinese culture.The compilation of cultural items reflects the cultural view of the editor and the preference of the region where the textbooks are used for cultural items.This paper focuses on the cultural materials in international Chinese textbooks.From the two dimensions of the positioning of the textbooks and the objects of use,it selects two international Chinese cultural materials--Chinese Culture and Chinese Culture Reading Course.Under the guidance of Hammerly’s cultural analysis theory,this paper studies the compilation of cultural items in textbooks from three aspects: selection,presentation and exposition.By comparing the compilation of cultural items in the two textbooks,this paper tries to find out the similarities and differences in the compilation of cultural items in the two different cultural textbooks used in the two regions,so as to contribute to international Chinesecultureteaching.In addition to the introduction and conclusion,this paper mainly consists of four parts.The first chapteris the selection andcomparison of cultural items.Through thestatistical analysis ofthenumber and orientation of cultural items,it believes that cultural items should be abundant in number,both ancient and modern,and cannot be ignored in communication.The second chapter is the comparison of the presentation forms of cultural projects.Through the comparison of the layout forms and digital forms of cultural projects,it is proposed that the presentation of cultural projects should be illustrated,and paper books and digital forms should be combined.The third chapter is the elaboration and comparison of cultural items.Through the comparison of the contents of the two textbooks and the interpretation and expression of cultural items,it points out that the elaboration of cultural items should be consistent with the unit theme,and the language expression should be accurate and pay attention to the cross-culture.The fourthchapterputs forward suggestions on the useofthetwotextbooks from theaspects ofinterest and accuracyofideas,and puts forwardspecific suggestionson thecompilation ofculturalprojectsfrom the aspects of project selection,graphic layout,digitalization,point of view elaboration and language expression. |