Font Size: a A A

The Study Of The Preposition "press" In Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2021-03-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:N YeFull Text:PDF
GTID:2435330623971117Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Although the number of Chinese prepositions is limited,their status in Chinese is more important.Different prepositions express different grammatical meanings.Because the meaning of the preposition is relatively abstract,it is also a difficult point in teaching Chinese as a foreign language.This article mainly takes the preposition ‘ ān(?)' as the research object,and combines predecessor's related research results,starting from the ontology linguistics,to conduct a study of the preposition ‘ ān 'in teaching Chinese as a foreign language.Based on ontological linguistics,this article studies the Chinese preposition‘ ān ' and combines it with teaching Chinese as a foreign language.It analyzes the types and causes of errors in the use of the preposition‘ ān ' by students,and proposes some targeted teaching suggestions.And give instructional design for reference.The introduction mainly reviews the existing researches in the academic world,analyzes the research status of the preposition‘ ān 'at academia,clarifies the research direction of this article,clarifies the research significance and research methods,and the source of the corpus.In addition to the introduction,this article is divided into four chapters.The first chapter of the text describes and analyzes the preposition‘ān'in detail from three planes:syntax,semantics and pragmatics.Syntactically,study its compositional relationship,discuss the types of subsequent objects,the frame structure composed of‘ān',and the syntactic position of‘?+XP'.Semantically,study the three grammatical meanings of the preposition‘ān'.Pragmatically,it studies the textual function and topic marking function of the preposition‘ān'.Finally,a comparative analysis of the prepositions‘ān'and‘ānzhāo(??)'and‘y?zhāo(??)'points out their similarities and differences.The second chapter analyzes the errors of foreign students' use of the preposition ‘ ān 'based on the HSK Dynamic Composition Corpus of Beijing Language and Culture University.And we summarized three error categories:misuse error,omission error and addition error.We believe that there are five main reasons for the errors: negative transfer of mother tongue,generalization of target language knowledge,confusion of prepositions,insufficient grasp of prepositional meanings,and insufficient teaching guidance.The third chapter puts forward teaching suggestions on the preposition‘ ān 'from the aspects of teacher teaching and student learning.Teachers can improve teaching by adopting some teaching strategies or adopting some teaching methods flexibly.Students can use some effective learning methods,such as understanding memory method,comparison method,induction method,etc.,to help them better acquire the preposition‘ ān 'and use it correctly in communication.The fourth chapter makes a specific teaching design for the teaching of the preposition‘ ān ',based on the error analysis in chapter two and the teaching suggestions in chapter three,combined with specific texts.
Keywords/Search Tags:Preposition ‘ān(?)', Analysis of errors, Teaching Chinese as a second language
PDF Full Text Request
Related items