Font Size: a A A

Study Of Strategies For Chinese Idioms Interpreting In Conference Under Interpretive Theory

Posted on:2012-09-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H X LiFull Text:PDF
GTID:2155330335990077Subject:Interpreters
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Interpreting, as one of the most significant means of cross-culture communication, gradually developed into a widely accepted profession when economic and cultural communications and interactions are needed. The importance of interpreting in language is clearly manifested and interpreting exists everywhere. However, idioms, generally regarded as the essence of language, play an important role in language.Idioms, as a generally accepted rule, are the biggest obstacle in both translation and interpreting due to their profound cultural and social connotation uniquely existed in the source language culture.The thesis will begin with an introduction to Interpreting and conference interpreting. Next, a review to Interpretive Theory is given, including its development and essense content. After then, it defines the factors affecting the idioms interpreting in conference and the requirements of it accordingly. Finally, strategies of idioms interpreting in conference in the light of interpretive theory are put forward.As a conclusion, it might be a meaningful attempt to probe into the strategies employed in idioms interpreting in conference from the perspective of Interpretive Theory. The strategies may serve as guidance for the interpreters in their interpreting practice in order to improve the interpreting effects in the conference, as what the author has hoped.
Keywords/Search Tags:Idioms, Conference Interpreting, Interpretive Theory
PDF Full Text Request
Related items