Font Size: a A A

On EC Translation In IT Text

Posted on:2007-04-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y XuFull Text:PDF
GTID:2155360185993827Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
At the times of informatization, the new electronic communication that is brought by the digital revolution ushers human into a new historical era. The formation of the global village also gives great convenience for translators to overcome cultural barriers. The information technology in the 21st century amalgamates all countries and translation is the key for international communications. Some experts protest that all the information has to be published in electronic forms over Internet. According to latest statistics, around a three-quarter letters in the world are written in English and about 80% in Internet are English e-mails. Therefore, translators are responsible to transfer both Chinese and English information efficiently and in a cost effective manner, by relying on the modern network technology.Works of Information Technology (IT) take the largest market and are published at the highest unit price, though they are produced in a hasty way. Under this circumstance, IT translators are too young and short of experience. Furthermore, the discrimination of publishers makes the achievement in IT translation unsatisfied in last decades. In the situation of a vicious circle, talented persons refuse to fling themselves into this field that again intensifies the seriousness of the situation. It is lucky that this situation begins being improved. Unqualified presses are closed off and wicked translations criticized. More and more good IT books appeal to eligible translators and insightful publishers. Although a group of domestic scholars have involved in this filed and translated many splendid foreign IT books, they have only...
Keywords/Search Tags:Information Technology Text, Information Technology Terms, Translation Technique
PDF Full Text Request
Related items