Font Size: a A A

On The C-E Translation Of Cultural Factors In Tourist Publicity Materials

Posted on:2007-08-11Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q WangFull Text:PDF
GTID:2155360212955773Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Tourist publicity material is supposed to publicize China, which plays an important role in promoting the tourist resources in China and attracting foreign tourists. With the deepening of reform and opening-up policy and the rapid development of tourism in China, more and more tourist materials are translated into English. The translation of tourist publicity materials has a direct influence on foreign publicity, for it is a window through which foreign tourists know the tourist resources in China.Foreign tourists are more interested in learning the ancient and mysterious culture in China than enjoying the natural scenery. So, the major function of tourist publicity material is to offer tourists information and persuade them to visit China so as to promote the development of tourism industry. The thesis attempts to make a systematic study of the translation of Chinese tourist publicity materials from a cultural perspective, with the help of functionalist translation theory, so as to provide a theoretical guide to the translation.The thesis first briefly introduces the definition of tourist publicity materials, their classifications, and then makes a comparison of the language features between Chinese and English tourist materials, which serve as a preparation for the discussion of translation principles and...
Keywords/Search Tags:tourist publicity material, translation, cultural factors, functionalist approaches, translation methods
PDF Full Text Request
Related items