Font Size: a A A

A Study Of The Interpreter's Qualities And Its Influence On Interpreting Teaching

Posted on:2010-12-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y F ZhangFull Text:PDF
GTID:2155360275995129Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Interpreting, as an important way of cross-cultural communication,has been used more and more widely in the context of an increasingly frequent international communications due to its efficiency in transmitting information. As the reform and opening up deepen in China and the development of globalization comes into a new stage, more and more international conferences are being held in China. The successful bidding for the 2008 Beijing Olympic Games and the 2010 Shanghai International Fair have all given rise to the great demand for interpreters in the market. Yet we are confronted with a very severe fact. That is in the context of a great need for interpreters, the interpreters in the market are not qualified and competent ones. The many universities and training centers that are set up to train interpreters are also not well established to provide successful interpreting teachings, and hence are far from being able to produce qualified interpreters to meet the need of the market. Then what on earth are the qualities and abilities a qualified interpreter must have and how should interpreting teaching be designed to produce interpreters with such qualities and abilities?Bearing these questions in mind, the writer starts with an analysis of the differences between interpretation and translation. Recognizing the huge difference between interpretation and translation, the writer deduces some unique qualities an interpreter must be equipped with. Then the writer goes back to the interpreting teaching history by introducing two major interpreting training models. They are Daniel Gile's model and the model of Xiamen UniversityAnd then a comparison is conducted between these two models and a conclusion of the advantages and disadvantages of each is made. Taking the major interpretation teaching material at the major foreign language universities in China as the breakthrough point, the writer continues to carry out an analysis of the current interpretation teaching models and methods in China and points out some problems and deficiencies in existence. Finally, the writer proposes some tentative suggestions and feasible measures to improve the current interpreting teaching at home in hope that a more satisfactory interpreting teaching model be established to produce more interpreting talents to meet the needs of the market.
Keywords/Search Tags:interpreter's qualities, interpreting teaching, Daniel Gile's Model, The Model of Xiamen University
PDF Full Text Request
Related items