Font Size: a A A

The Teaching Strategies Of Vocabulary Teaching In Vietnamese Chinese

Posted on:2016-04-09Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S Z T LvFull Text:PDF
GTID:2175330470466500Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the development of the process of globalization, with the increasingly close international exchanges and the rapid development of Chinese economy, Chinese is more and more important in the whole world. Nowadays, Chinese is becoming a communication tool for learners to get in touch with Chinese people, which also means that havingthe "keys"to enter an important and wide international market.Vietnam and China are friendly neighbors, there is a very close historical and cultural relationship between these two countries, the exchange between them is also very frequently. Thus for the Vietnamese, learning Chinese is very important. After two thousand years of history touching, Vietnam has been impacted by China in all aspects, especially language. Currently, there are still a large number of Vietnamese come from Chinese vocabulary, these part of the words by entering the Vietnamese and being affected by Vietnamese, now called the Chinese and Vietnamese words. To better understand whether the Chinese and Vietnamese will impact learners of Vietnamese or not, and on the basis of previous studies on Chinese and Vietnamese words, the writer have been on the Chinese and Vietnamese words choosing from "Chinese Course" (first, second Volume up and down), theoriginal edition by Jizhou Yang, Chen Ching Lin. Hoping this research will make relevant recommendations for Chinese teaching in Chinese and Vietnamese words. The main contents included chapters are as follows:Chapter One:Introduction section. This part of this article briefly describes the theoretical basis, the topic origin, significance, corpus sources, subjects and study methods. In addition, there is a summary of the results in previous studies.Chapter Two:The statistical analysis of the textbooks. In this paper, there is a statistical analysisof words of the table in "Chinese Course" (the first four books), the results are as follows:357 Chinese and Vietnamese wordsare comprised in 1347 total words.They are divided into three categories:Chinese and Vietnamese words and Vietnamese accounted for 229 the same corresponding Chinese words meaning, meaning fundamentally different meaning 26 and the same in different accounts of 102.Chapter Three:Questionnaires and statistical analysis. To better understand the impaction of non-Chinese and Vietnamese words, and the Chinese and Vietnamese words for Vietnamese learners, we analysis of the vocabulary inthe first two volumes of "Chinese Course" the first two volumes among 106 Chinese learners. By doing this, we summed up the impact of Chinese and Vietnamese words’teaching method.Chapter Four:Teaching suggestions. The fourth chapter is the key part of the paper, through the investigation and analysis, the author found that Chinese and Vietnamese words have a certain impact, especially forElementaryChinese level’sVietnameselearners. So we are hoping to provide some effective teaching strategies and recommendations for primary Chinese and Vietnamese vocabulary teaching through this study.
Keywords/Search Tags:Chinese and Vietnamese word, Primary Chinese, vocabulary teaching Teaching strategies
PDF Full Text Request
Related items