Font Size: a A A

On Translation Of Chinese And Russian Tourist Text

Posted on:2011-11-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J ZhangFull Text:PDF
GTID:2205360305974007Subject:Russian Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Translation of tourist texts (such as tour brochures, books, and magazines, etc.) is a practical subject, which blends theoretical research and practical activities of different languages and cultures. It should not only resolve the problems of language transformation, but also settle the issue of information-sharing between different cultures. In recently years, Chinese long history and unique culture of five thousand years down the charm of the Russian people's attention. To carry forward Chinese culture help Russians know it completely and exactly, the translation of Chinese-Russian texts plays a role as a bridge to exchange and promote cultures. Differences between Chinese and Russian languages, and cultural differences between Chinese and Russian tourism increase the difficulty of the Chinese-Russian texts' translation. We will research the differences between Chinese and Russian languages and cultures with a great deal of language and cultural information, and make use of translation purposes theory and text analysis of type theory, and further explore the theoretical principles of tourist text translation and the basic translation strategies between Chinese and Russian.
Keywords/Search Tags:purpose of the transfer, text type theory, tourist text, linguistic and cultural differences, the strategy of translation into Russian
PDF Full Text Request
Related items