Font Size: a A A

Analysis Of Buddhism On Chinese Vocabulary

Posted on:2012-02-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S Y E ChenFull Text:PDF
GTID:2215330368480642Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Buddhism originated in India, and now has 2500 years of history. After a long period of time, Buddhism in China's development and popularization of Buddhist scriptures to spread slowly and gradually integrated into people's daily life. In the course of the development of Buddhism, Buddhist is also starting to prove the impact of Chinese culture. With the development of Buddhism, Buddhist and Chinese words into the spread played an indispensable role as a bridge.Buddhist Translation stage of evolution of the history of Tibetan Buddhism in the first century before, had already passed through the Western Han already has a highly civilized society. At that time Buddhist is Sanskrit, Pali, Tibetan. To the classical Buddhist teachings brought to people, ancient scriptures master abilities, left for future generations a valuable spiritual wealth for future generations who have been facilitated by the chanting Code also provides for the study of rare historical Buddhist. Kumarajiva Masters, Xuan Zang, the essence of the master are not empty of you made a great contribution to the translation of Buddhist scriptures. Admittedly, now we have a Buddhist of Chinese, Translation is master of you cause a huge contribution. Buddhism spread to some extent, enriched the Chinese vocabulary, the evolution of language development will have a broad and far-reaching impact of China's diverse an important part of traditional culture. Buddhism came to China later became a part of traditional Chinese culture, has greatly enriched and strengthened the traditional culture, penetrate to all areas of society, and have a broad impact.Although Buddhism is a foreign culture, but it does not agitated, but perfectly integrated with the local Confucian and Taoism culture, affecting all aspects of Chinese society, including the impact of Chinese words. Buddhism for Chinese vocabulary is enormous, and has permeated every aspect of daily life in China, Buddhism was introduced into the in-depth study of the vocabulary words have important academic value.This research would be to their own perspective on the Chinese translation of Buddhist influence on Chinese vocabulary major cultural phenomenon in this study to generate academic and historical value, in order to provide more academic study of Buddhism on Chinese terms of reference. In search of reading historical materials and in the modern history of discourses, using longitudinal and transverse, examples, theory analysis of inductive interpretation and summary method, comprehensive analysis of Buddhism translation characteristics and its influence on Chinese vocabulary. Not only their academic Translation of Buddhism and history to better understand and realize the practical value of understanding, and learned a lot of theories and methods of Chinese words can be said to benefit greatly.This research study the Chinese Buddhist terms into the vocabulary of the situation. From the " Dictionary of Buddha " and " Modern Chinese Dictionary" filter out together with two dictionaries, and " Da Zhengcang " electronic Chinese Buddhist Association (CBETA) content-related vocabulary, these words according to their display of a kinds of things like the meaning and classification study, and then examine the source of the Buddhist vocabulary, and the integration of the Chinese language meaning, the meaning changes generated during analysis of the phenomenon, meaning changes in the type of sum. Seeks Buddhism for Chinese vocabulary words into impact.This paper divide into three parts from the following of the introduction of Chinese Buddhist vocabulary, vocabulary in Chinese Buddhism integration, as well as in Chinese Buddhist vocabulary to explain the extended discussionThe first section describes the history of Buddhism into China, and outlines the various stages of development of Chinese Vocabulary and performance characteristics.The second part, with the introduction of Buddhism, Buddhist scriptures into Chinese vocabulary words which constantly enrich and develop the Chinese vocabulary. This section mainly from Buddhist artifacts, Buddhist ritual etiquette, ethics and other aspects of Buddhism, Buddhist vocabulary to explain the development of Chinese vocabulary.The third part, the propagation of Buddhist scriptures, not only enriched the Chinese vocabulary, but also for the development of various aspects of Chinese words have had a very far-reaching significance, mainly in three areas:expanding the meaning of Chinese words and development (alternative); Chinese way to get rich vocabulary structure; promote change and development of Chinese words.
Keywords/Search Tags:Buddhism, Buddhist Vocabulary, Vocabulary, influence
PDF Full Text Request
Related items