Fuzzy language exists objectively and it is a large part of natural language. It is unavoidable in people’s oral communication. Fuzzy language has been attracting attention of philosophers, researchers and scholars, and has become a relatively formal subject of study in the area of linguistics since Zadeh established his famous Fuzzy Sets Theory in1961. However, for a long time, most researchers have just been focusing their attention on the very theoretical study such as fuzzy linguistics. Few studies cover the application of the theory of fuzzy language to Premier Wen’s press conferences. This thesis attempts to apply the theory of fuzzy language to the analysis of fuzzy language in Premier Wen’s press conferences and summarize some interpreting strategies to deal with fuzzy language in press conference interpreting.This thesis first makes a general introduction to interpreting and its classification; then the author discusses some characteristics of Premier Wen’s press conference interpreting. After that, this thesis presents the definition of fuzzy language and discusses the three major types of fuzzy language in Premier Wen’s press conferences, namely semantic fuzziness, cultural fuzziness and rhetorical fuzziness. In addition, this thesis also introduces the ten communicative purposes and situations of fuzzy language which are proposed by Joanna Channell. According to the theory of Joanna Channell, the thesis probes into the pragmatic functions of the fuzzy language in Premier Wen’s press conferences. And at last, this thesis summarizes some countermeasures to cope with the fuzzy language in Premier Wen’s press conference interpreting.This thesis applies theoretic study on fuzziness to the empirical study in Premier Wen’s press conferences with a view to presenting pragmatic value, by analyzing the practical problems caused by fuzzy language in Premier Wen’s press conferences interpreting and by summarizing some feasible strategies to deal with them. |