Font Size: a A A

Challenges And Approaches In The E-C Translation Of The Best-selling Novel Spring Collection

Posted on:2013-07-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Y JiFull Text:PDF
GTID:2235330395950928Subject:Translation
Abstract/Summary:
With the growing diversity of entertainment media, bestsellers have developed into an independent form of mass culture. As an important type of bestsellers, best-selling novels are exposed to a wide readership and their circulation is not restricted in only one country or area. Therefore, the translating quality of best-selling novels is of great significance. By taking the translation of the first two chapters in Spring Collection as an example, this paper reveals the challenges in the E-C translation of this best-selling novel, i.e. lexical accuracy, sentence restructuring, and aesthetic equivalence, as well as the basic approaches and techniques to tackling these difficulties.
Keywords/Search Tags:lexical accuracy, sentence restructuring, aesthetic equivalence
Related items