Font Size: a A A

A Report On Translating Charlotte’s Web

Posted on:2014-02-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F SiFull Text:PDF
GTID:2255330401962966Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the present paper the translation strategies and methods will be discussed in this paper from the aspects of speech sounds, vocabulary, sentences and meaning by taking my translation of Charlotte’s Web as an example. It will discuss how to achieve the maximum equivalence between the source text and the target text in the translation of children’s literature, hoping that more importance will be stressed on children’s literature, so as to promote the translation and creation of children’s literature.
Keywords/Search Tags:Charlotte’s Web, Translation of Children’s Literature
PDF Full Text Request
Related items