Font Size: a A A

On Fictional Translation From The Perspective Of Function Plus Loyalty

Posted on:2014-06-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F J LiuFull Text:PDF
GTID:2255330401983673Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translation report centers round the excerpt of the fiction, The AmericanSenator, as well as its translating process from English to Chinese. It mainly explainshow the translator applies Nord’s function plus loyalty theory to guide the translationand employ appropriate translating methods. The analysis focuses on such threeaspects as vocabulary, rhetoric and culture, and respectively gives examples toillustrate how the theory guides the translation of the fiction. In addition, the translatorstates briefly the innovations and limitations of the theory, and concludes what she hasgained from the translation program and summarizes the unsolved problems. Thistranslation program not only offers the translator an opportunity to apply the theory topractice, but also trains and improves her competence for translation.
Keywords/Search Tags:function plus loyalty, The American Senator, fictional translation, translation techniques
PDF Full Text Request
Related items