| As a fastest growing country in Asia, China has undoubtedly become thefocus of the world. China’s GDP had surpassed Japan to become the second inthe world in2010, The exchanges between china and Japan in political,economic and cultural aspects have become more and more frequently. Japanbegan to concern about Chinese culture, traditions, and ways of thinking except for therapid economic growth. The keen interest in language acquisition is an important bridgeto the understanding of a national culture. The strong demand of Chinese languagelearning for Japanese learners provides a broad market and higher requirements forteaching Chinese as a foreign language.When we study the case of Japanese learners, we found that they have highenthusiasm of Chinese characters. One reason for this difference is that in the earlystage of the culture exchange between China and Japan, a large number of Chinesecharacters was brought into Japan, although part of Chinese characters was eliminatedin the history of development, but there is still a considerable number of Chinesecharacters still exist in the Japanese writing, of which the glyphs is the same or similarwith Chinese characters. However, the sense of familiarity with Chinese characters forJapanese learners is a two-edged sword. Japanese learners could easily grasp thecharacter writing, at the same time, they also may easily apply the Japanese meaning ofChinese characters into the Chinese context. This is a semantic deviation caused by theChinese and Japanese homograph word.The first thing to face in actual communication is the use of appellation. In theprofound Chinese culture, appellations are not only convenient for people to call eachother, but also contain unique cultural factors. Therefore, in the early stage of Chineseteaching, it is important for teachers to analyze Appellations which are easilymisunderstood caused by the same shape but different meanings. In that way, Japaneselearners could easily pick out homographs and avoid some unnecessarymisunderstanding.This article tries to seek the reasons why homograph words exist through thesummaries and comparative analysis of homographs in appellation. On this basis,combined with the Japanese character and Japanese Chinese teaching characteristics, the article tried to put forward several Appellations teaching strategy. It wishes that thisarticle will be helpful for those teachers who teach a foreign language and could helpJapanese learners improve their understanding of homographs in appellation. |