Font Size: a A A

A Study Of The Anti-Enemy Association In All-China Literature And Art Circle Translated Literature

Posted on:2015-03-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L Q PangFull Text:PDF
GTID:2255330428480630Subject:Comparative Literature and World Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
After the outbreak of the Anti-Japanese War, for uniting all China’s writers and forming the anti-Japanese national united front of the literary, the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle was established on March27,1938. In the same year, the Anti-Japanese War Literature and Art was published on May4, which became the only publication throughout the course of the war of resistance. For wider uniting national writers, strengthening the propaganda of the Anti-Japanese War literature and conveniently contacting the scattered members to carry out the work, the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle successively set up branches all over the country. Meanwhile, each branch also had its own publications. Translated literature occupied an important part in the publications of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle. Translated literature was regarded as a part of national literature, whose particularity embodied on the balance of literary value and social utilitarianism during the Anti-Japanese War period. The Study on the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle translated literature can avoid the embarrassment of lower quality of literary and artistic creation of the war of resistance, get out of the mold of traditional research methods, and understand the whole creation of the the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle to explore the literary value of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle besides its social and historical value.Based on the specific publication of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle, it is found the different styles on choice of translation literature between the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle and its branches by sorting statistics publication of the translated literature. This paper will take an example of translated literature of the Anti-Japanese War Literature and Art to point out that the relationship between the choice of translated literature of the Anti-Japanese War Literature and Art and personnel changes after each session of the council election of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle, and to explore how the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle change itself from an independent literature organization which regarded anti-Japanese national salvation as its concept to a political battle positions. From the choice of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle translated literature, literature is utilized by politics, which is not only the need of the war of resistance, but is the inevitable result that partisan wrangling used spiritual food as a means of the political struggle.Then in this article, the catalogue of translated text of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle are analyzed concretely and summed up three features of embodying the content of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle translated literature. First feature is that directly reflects the resistance of fascist aggression and reveals the fascist ugly and cruel. Second feature on works which is filled with fighting spirit and rebellious mindset is used to balance the utilitarianism and artistic quality of literature. The third feature is that absorbing foreign literature nutrition aims to promote the development of modern Chinese literature. At the same time, three features of the Anti-Enemy Association in All-China Literature and Art Circle translated literature in a certain extent are with the echo of attitude change of the writers and artists in the process of the Anti-Japanese War. At the beginning of the war, the intellectuals are suffused with combat high passionate mood, and literary works are full of contemporary and purposefulness. Due to the idea of writing for publicity lowering the quality of the Anti-Japanese War literature and art, writers and artists have gradually paid more attention to the aesthetic issues of literary works. In the last stage of the Anti-Japanese War, the political enthusiasm of the intellectuals was killed out, and quite a few writers and artists who feel exhausted began to return to the pure literature.
Keywords/Search Tags:the Anti-Enemy Association in All-China Literature and ArtCircle, Translated literature, The Anti-Japanese War literature and Art
PDF Full Text Request
Related items