| The close relationship between Korea and China since ancient times, thereare commonalities and similarities between each other, to learn bothlanguages should be easier, now with the development of economy, culture,and common network, a lot of people to learn the language of the twocountries. Some of them may be more difficult to learn to learn, such ashonorifics.Korea and China are neighboring countries, so the mutual communicationand interaction, cultural similarities appear under the influence of the closerelationship between language and culture with each other. Culture isinfluenced by the language, the same language is also affected by the culture.Honorific vocabulary is a respectable performance. Classificationhonorifics and dialogue object. Korean and Chinese have honorificclassification. However, Korean and Chinese have different systems. I want toexplain the concept of honorific, honorifics do performance factors,classification system, common, differences in specific comparative study.Korea comparative study of Chinese language and culture honorific with,after the following program:The first chapter. The purpose, scope and methodology of the study.The second chapter is Korean and Chinese honorifics concept andclassification. Honorifics and the use of the concept of function, Koreanhonorific categories: There are three parts. Honorific subject, object honorificrelative honorifics. Chinese honorifics Category: have respect for language,polite language, euphemisms.The third chapter is more honorific Korea and China. Similarities anddifferences between Korea and China honorific, vocabulary, grammarcomparison.The fourth chapter is Korea and China honorific teaching suggestions.Honorific status of learning, learning honorific development and suggestions.Concluded overall content. |