Font Size: a A A

On The Translation Strategies Of The Introductions To Tourism Sites In China From A Perspective Of Skopos-Theory

Posted on:2015-08-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y WangFull Text:PDF
GTID:2285330431981874Subject:Foreign Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the tourism industry booming and thriving in China, the population of the foreignvisitors grows rapidly because of the unique attractions of culture and history of China. At thesame time, the tourism translation works as an inseparable role of presenting the beauty ofChina.The tourism site introduction not only acts as a simple explanation of the spot, but alsohas to dwell on the appealing effect to the tourists. That is to say, the tourism site introductionaims at impressing the target readers and attracting them to take the visit to China. Theskopos-theory stresses not the equivalence between the translation text and the source text butthe reflection and acceptability of the target readers by adopting best translation methods.Because of the skopos-theory centers with the target readers, it is the best choice for theguiding theory of tourism translation.With the guidance of the skopos-theory, the translators can choose the best translationmethods to make the translation text better fit the readers’ habit when combining the featuresof tourism site introduction. This thesis introduces the main theories of the skopos-theory, theapplications of the skopos-theory to tourism translations by means of exemplification,deduction and induction and presents the principles of tourism translation. At last, difficultiesof tourism translation are proposed and then provision of some translation strategies forovercoming the translation problems are put forward at the same time. The thesis adopts ameans of integrating theories and examples to provide guidance and suggestion for futurestudy of tourism translation, hoping it can contribute to the development of tourism industry.
Keywords/Search Tags:Skopos-theory, Principles of Tourism Translation, Translation Strategies
PDF Full Text Request
Related items