Font Size: a A A

On Strategies Of Translating Feature Texts In Entrepreneur From The Perspective Of Text Typology

Posted on:2015-12-09Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L XueFull Text:PDF
GTID:2285330434950313Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Based on Peter Newmark’s theory of text typology and the author’s practice of translating feature texts in Entrepreneur into Chinese, this paper is aimed at analyzing the use of informative, expressive and appellative languages in English feature texts, and various strategies adopted in the process of translation. The first part introduces the object and issue to be studied, gives a brief summary of the study on magazine translation in China, and then to proceed to elaborate on the value of the research. The second part mainly has a detailed discussion on the characteristics of the language and text typology of the features. The third part analyzes the various methods like literal and free translation or transliteration using in translation of features in the view of three text types. In the fourth chapter, it concludes the emphasis on the translation of features in light of text typology.
Keywords/Search Tags:Text typology, feature, feature translation
PDF Full Text Request
Related items