Font Size: a A A

The Traits And Translation Of Juvenile Literature

Posted on:2014-04-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q Q WangFull Text:PDF
GTID:2285330434972032Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Juvenile literature has its large and specific crowd,it is indispensable in the market.The characters’ inner thoughts are affluent,it takes much room to describe the surroundings and depict a person in details. Those works often cover things related to youngsters like conflict in home,social activities,friendship and puppy love and spread its story with conversations,the young people start to use rhetoric and their vocabulary have been improves. Translation become less challenging since there are lots of conversations,spoken english and Black English covers a lot,which makes translation become various and flexible.
Keywords/Search Tags:juvenile literature translation juvenile literature traits, idiom, BlackEnglish, rhetoric
PDF Full Text Request
Related items