Font Size: a A A

A Report On Simulated Simultaneous Interpreting Of Addresses At China-US Elementary Education Forum In Hebei Province

Posted on:2017-01-31Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H M XiFull Text:PDF
GTID:2295330482480151Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The China-US Elementary Education Forum was held in Shijiazhuang on March 20,2015. At this forum, headmasters from Chinese schools warmly communicated with headmasters from American schools on the education of students. The author of this report regarded this forum as simulated object and had a simultaneous interpreting activity and wrote this report. This report mainly selects one of Chinese addresses as case analysis object and discusses relative interpreting strategies.The report is divided into four parts. The first part focuses on the source and content of this interpreting. The second part emphasizes on the author’s preparation before interpreting,performance during interpreting, and summary after interpreting. The third part is case analysis. It mainly discusses the author’s problems and strategies during interpreting. The fourth part focuses on the author’s reflections after interpreting. In the case analysis, the author focuses on the interpreting of culture-loaded Chinese words, sentences without subject,and structures of coordination during Chinese-English simultaneous interpreting and provides strategies.Through this simultaneous interpreting practice, I think adequate preparation before interpreting and good psychological quality have a crucial impact on the ongoing of interpreting. Besides, in order to insure the ongoing of Chinese-English simultaneous interpreting, we not only need theoretical guidance, but need take different interpreting strategies for specific problems.
Keywords/Search Tags:simultaneous interpreting, culture-loaded Chinese words, sentences without subject, structures of coordination, interpreting strategies
PDF Full Text Request
Related items