Font Size: a A A

The Change Of Emotional Color Of Words And The Teaching Of Color Meaning

Posted on:2017-04-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H LiFull Text:PDF
GTID:2295330482491607Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In real communication, context is complicated and changeable, some words of color meaning will wander in the context, now the development of words and expressions are more complex and diverse than ever. Relative to the rational meaning of words, the color meaning of words can reflect the psychological mode and the mode of thinking of the Han nationality, but foreign learners are more difficult to accurately grasp, but also often occur misunderstanding. In order to solve this problem, we conclude that the color of words which easy to occur deviation, in order to help the students to grasp the meaning of vocabulary, better to help Chinese learners to achieve the communicative function of language. The focus of this paper is to define the concept of quasi commendatory and derogatory term and categorizing the wandering praise derogatory term words in context. Based on the classification of the author’s wavering in the definition of the concept of quasi commendatory and derogatory terms and words in the context of further put forward in teaching Chinese as a foreign language for emotional vocabulary can be operations to implement the principles, strategies and methods.This paper is divided into four parts, the specific contents are as follows:The first chapter is the introduction, in this part we mainly introduced the background, purpose and significance of the research, research methods and related research.The second chapter for the color of word meaning change overview, mainly summarizes the connotative meaning of vocabulary evolution features and reasons of evolution, and on the basis of analysis of the contemporary color of word meaning change, including the commendatory and derogatory terms, commendatory derogatory and part of the word to derogatory phenomenon.The third part for words in the context of emotional wandering mainly puts forward the quasi commendatory and derogatory term defined quasi appraise color meaning wandering, antisense describe emotional wandering words and neutral words.Part four color meaning teaching strategies in teaching Chinese as a foreign language, mainly of students of color words meaning acquisition situation were interviews and analyzed and summarized, and put forward the corresponding teaching strategies, such as image color concrete display, strengthen the contextual teaching and cultural infiltration, pay attention to the induction of color meaning of words collocation.The last part is the conclusion, which summarizes the innovations and deficiencies of this paper.
Keywords/Search Tags:Chinese as a foreign language, the meaning of color shift, quasi commendatory and derogatory term
PDF Full Text Request
Related items