Font Size: a A A

A Report On The C-E Translation Of The Joint Venture Agreement And The Engineering Project Implementation Procedure

Posted on:2017-07-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L XuFull Text:PDF
GTID:2335330488973704Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the development of the international trade, the business contract has become an essential part of the cooperation among the enterprises. The joint venture agreement is one of the common versions; it belongs to the legal text in essence. Apart from this, as the secondary industry, the industry plays an important part in the economic development. The implementation procedures, includes the design procedures, have strong professional technical traits, they have many terminologies, the language of them is unique and has a high logicality. This paper discusses the practice situations of the translation from Chinese to English of the joint venture agreement of TLB and BG and Shengli Oil Authority Well Drilling Engineering Project QHSE Implementation Procedure.The main and difficult point of the report that the author attempt to settle is how to use theory of the communicative translation to formulate appropriate translation techniques, which can be used to guide the whole text. The paper is divided into five parts:the first part provides a brief introduction to the whole project; the second details the preparatory work the author did before the translation practice; after that, the third part introduces the translation theory-the Skopostheory and determines the translation strategies; in the fourth part, the author focuses on the frequently-used translation skills in the project, discusses in details with representative examples; the last part, called the conclusion, the general idea of this part is the experience and the problem that the author has encounter and the illumination that the author get from this translation practice.In conclusion, after give a introduction to the original text, the author uses the macroscopic translation strategy to guide the translation strategy and select the specific translation skills according to the principles of the "concise, accuracy and smoothness". The whole paper ends with the conclusion of the translation and the report.
Keywords/Search Tags:Text Type, Newmark's translation theories, Translation Skills, Case Analysis, Practice Report
PDF Full Text Request
Related items