Font Size: a A A

Translation Practice Report On Imported Machinery And Equipment Specifications From The Perspective Of Skopos Theory

Posted on:2017-10-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X WangFull Text:PDF
GTID:2335330515464261Subject:Master of Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the increase in worldwide science and technology exchanges,international cooperation and foreign-funded enterprises,the imported machinery and equipment finds their way into various fields in China.Specifications of the imported machinery and equipment play an important role in the industrial chain.However,the difficulty in putting into proper Chinese terms the specifications of the innovative operating principle and process prevents the smooth transition of the advanced imported machinery and equipment.That is,those skilled workers who operate those imported machines fail to give full play to the equipment due to lack of qualified translation of the specifications.Thus,this practice report takes as example the translation of the specifications of the imported machinery and equipment in Haldor Topsoe Catalyst(Tianjin)Co.,Ltd.to seek suitable ways to help improve the quality of the translation of specifications.The paper starts from the analysis of the linguistic features of the equipment specifications,taking into consideration the importance of the target language readers.Then,under the guidance of Skopos Theory,this report attempted the translation techniques of word order adjustment,voice changes,addition,reduction,phonetic translation and division in the translation of specifications.By doing so,the specifications can be concisely and accurately translated and suitable for the skilled workers to follow in their operation of the imported machinery and equipment.
Keywords/Search Tags:imported equipment, specification translation, skopos theory, skopos rule
PDF Full Text Request
Related items